標題: 香港部份人對以下天文名詞的錯誤寫法
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:11  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
天文的「衝〕不是 “兩者對衝相剋” 或是衝來衝去的意思。

從地球望,太陽在一邊,行星在另一邊而兩者 180 ...Opposition 一詞源自西學東傳的西方天文學,不是來自中國,為什麼要把 opposition 譯為 「衝」(= 簡體的冲),要請教文字學的有識之士了。
mca 發表於 2010-12-16 11:35

行星「衝」這個名詞出現在清朝末年翻譯西方天文學的書籍, 按照《20世紀中國學術大典--天文學》(王綬琯主編,福建教育出版社出版) 提及:".....日本大規模的西化早於中國而且取得了輝煌的成績 .....日本人把西方文化同本國的傳統文化.....等等融合得十分成功。新的學到,舊的沒丟, 達到了水平相當高.....清朝末年,中國學人大量湧入日本,學習各種各樣的技術學問,大多數是日本向西方學習的產物.....中國人間接學習到的西方文化,不可能是地地道道的西方文化....."

從1933年教育部統一的《天文學名詞》(審查委員會委員包括:張鈺哲朱文鑫高魯余青松常福元竺可楨張雲徐仁銑陳遵媯高均趙進義蔣丙然 )書中各個名詞都有參照日本譯法。

Opposition 「衝」這個名詞就好像 Economy 「經濟」、Science「科學」、Physics 「物理」、Chemistry「化學」、Psychology「心理學」、Optics「光學」、Hygiene「衛生」、Democracy「民主」、Society「社會」這類名詞一樣,是原本中國沒有的西方名詞,中文是借用日文漢字轉為中國文字和中文名詞使用,因此不能用古代漢語的意義去解釋。

清朝至今,都將 opposition 譯做 「衝」,這個天文名詞一直以來沒有其它的譯法。「沖」 這種寫法只是1970年之後在香港一部份天文愛好者受簡體「衝」字影響而誤用(見 1#),香港其他天文同好、組織及繁體中文地區均用「衝」字。

直至中國華人民共和國推行中文簡化,才採用「冲」這個簡體「衝」字,組成「行星冲」這個簡體天文名詞。

頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:13  資料 文集 私人訊息 
昴星团 :

“冲”的确不代表火星最近地球,但是大陆常用“大冲”来描述火星很接近地球,没有听到说“小冲”的说法(也许是我孤陋寡闻吧)。即“冲”就是星、日位置相差180度,同时表示外行星达到“冲”的位置时距离地球不是很近。。。。至于距离地球多近算啥“大冲”我就不知道了。

另外还有一件事情,“冲”这个字是多音字,有 chōng 和 chòng 两种读音,一般“冲水”、“冲凉”的动词“冲”是 chōng ,在天文学上的“冲”是否要读作 chòng ?因为以前大陆的论坛有过少许讨论,认为天文学中的“冲”是“面对”的意思,火星冲日就是火星面对着太阳,如《山海经·海外北经》有文“台四方,隅有一蛇,虎色,首冲南方。”

我是大陆的天文爱好者,只能使用简体字,还不会注音符号,若给各位老师带来不便还请原谅
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:13  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
“冲”的确不代表火星最近地球,但是大陆常用“大冲”来描述火星很接近地球,没有听到说“小冲”的说法(也 ...
昴星团 發表於 2010-12-18 00:38


火星衝  是 Opposition of Mars (Mars at opposition)
火星大接近  是 Mars closest to Earth (Mars nearest to Earth)
火星接近  是 Mars close to Earth,在衝日期前或後,範圍由13.7角秒至25.2角秒

上次火星大接近 2003年8月27日,視直徑25.11角秒 (2003年8月29日火星衝)
下次火星大接近 2018年7月31日,視直徑24.31角秒 (2018年7月27日火星衝)

由公元0年至3010年期間,火星最大接近在 2729年9月8日,視直徑25.16角秒

在火星大接近日期前或後的「衝」叫做「大衝」,非大接近期間的「衝」只叫做「衝」,沒有「小衝」或者「小接近」的說法
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:15  資料 文集 私人訊息 
mca :
回應 #17

說「火星衝」= 火星最近地球 ,如果不求精密,這是可以的。但要精密/計算,衝與 “最近地球” 的意義便不能混淆,例如陳先生只在「衝」發生當日拍攝火星,得視直徑 = 20.55 角秒,他以為最大,其實不然,最大視直徑原來是趙先生在衝前兩天攝得的 20.62角秒。

火星衝大約每兩年出現一次,但每次衝的火星視直徑有別,例如 xx 年火星衝的最大直徑有 20 角秒,yy 年火星衝則有 25 角秒,於是我們就以「大衝」來强調 yy 年的衝。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:15  資料 文集 私人訊息 
另一種常見的天文名詞的錯誤寫法是將日文天文名詞譯法當中文天文名詞

例如:
內行星 (水星和金星) 合日
英文 inferior conjunction, superior conjunction
日文天文名詞譯做  內合, 外合      
正確的中文天文名詞是  下合, 上合


頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:17  資料 文集 私人訊息 
另一種常見的天文名詞的錯誤寫法是將簡體中文字的天文名詞當成另外一個繁體字的天文名詞

成因與將外行星「衝」日誤會成外行星「沖」日相似

例如:小行星 Ceres
穀神星 (Ceres = 掌管五穀的女神) 當成谷神星 (誤以為是掌管山谷之神)

同樣的情況亦出現在 2010 年雲南大理日全食 Star Party 的活動海報
海報中提及「恐龍穀」這個地方實際是「恐龍谷





頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:18  資料 文集 私人訊息 
mca :
Infrared 也一樣,多叫紅外線,少叫紅內線
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:18  資料 文集 私人訊息 
回復 22# mca

紅外線

無論繁體或簡體中文(天文學名詞)均將 Infrared 譯成紅外線,沒有「紅內線」這個名詞。譯作紅外線是因為紅外線是在紅色的光外面。誤解是由於部份人在翻譯 Infrared 時以為與紫外線 Ultraviolet 同一樣,紫外光是在紫色光外邊,那麼 Infrared 一定是在紅色光內面。又有人認為 Infra = 內 ,Ultra = 外,所以照字面直譯成了「紅內線」這個名詞。事實上 Infrared 都是在位置紅色光外面的光譜線,並非在紅色光的裹面,因此「紅內線」是個誤會的寫法。

基於同樣的道理,日本亦將 Infrared,Ultraviolet 這兩個天文學名詞分別譯做「赤外線」和「紫外線」


頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:20  資料 文集 私人訊息 
mca :

物理學/天文學 的 Infrared 都叫紅外線,不過這位仁兄說得很妙:

“ 一般說來,紅外線光為不可見光,所以市面上販售的,大多為紅內線熱療器
(來源  http://www.mobile01.com/topicdet ... 8&last=20987034)

他把熱療器的可見紅光叫紅內線 !  我猜他所說的 “內” 是指可見光範圍以內, 不可見的 infra-red 及 ultra-violet便叫 "外"  
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:21  資料 文集 私人訊息 
其他意見

關於譯名、翻譯及國際級誤會  (天文物理學家 丘宏義)
(來源: http://www.bookzone.com.tw/newsletter/scc/epaper/epaper68.htm)

.....我們已經把‘紅外線’、‘紫外線’放入日常字彙中了。 紫外線的英文名是‘ultraviolet’,‘violet’是紫,‘ultra’的字意是‘超’或‘外’或‘上’。因此紫外線的譯名沒有問題。可是,紅外線的英文名字是‘infrared’,‘infra’的意思是‘之下’, 因此指紅之下或紅之內的光,按邏輯及正確譯法,應當譯成‘紅內線’。稱為‘內’及‘外’的歷史原因是,牛頓應用稜鏡第一次發現太陽光譜時,站的地方正好看見紅在左,紫在右。這個分 光法的傳統因此是隨便定出的,可是一旦定出後,一直沿用到今日。後來發現在光譜中,紅的左面也有‘光’,可以使溫度計升高讀數,因此那裡有人眼看不到的光,因為在紅之下,或內,因此 稱為‘infrared’,而紫外線在光譜的紫之右(的不可見處)也發現了光,因此稱為‘ultraviolet’。西方的物理傳到中國後,在制定中文名詞時,把紅之內及紫之外的光不分內外都用‘外’來描述。 而早期及最近的制定物理名詞的委員會也沒有搞清這一點(或者置之不顧)。可是紅外線已經變成專有名詞,人人都知道是看不見的紅光,.....。如果要 表達詞意,.....,那麼也應當把‘紅外線’改成‘紅內線’。可是,如果真要改成紅內線,用了紅外線數十年的普通人可能不知底細,以為現代的科學家們真的很了不起, 在紅外線之外,又發現了一種新的‘紅內線’。.....
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:22  資料 文集 私人訊息 
C.L.Chan :

在蘇州石刻天文圖的四周,不是標上十個天干
http://www.alanchuhk.com/28Su_4Symbols_Calendar.pdf
而是標上十二個地支,當地支相對180度為之相沖
子沖午
丑沖未
寅沖辛
卯沖酉
辰沖戌
巳沖亥
"行星沖"是指太陽及行星剛好相對為180度,兩天體的位置相沖,"行星衝"是指行星衝向太陽.
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:22  資料 文集 私人訊息 
mca:

回應 #26

物理學定律已指出行星不會衝向太陽,只繞太陽運轉 ,我們又怎能把 "行星衝 " 解作 "行星衝向太陽" 呢 ?

"相沖" 之字見於風水命理之刋物,用於天文學不適合吧 ???

天文學的"衝" 源自歐洲天文學用語 Opposition,一向都譯作 "衝" (後來才有相應的簡體字 "冲") ,兩個天體在黃經或赤經相距 180 度時謂之 "衝"。

蘇州石刻天文圖的用途以 "星占定吉凶" 為主,看看它的周邊刻字便更清楚了,例如:  "辰巳次鶉尾分楚野荊州",這幾個字的星占意味濃厚,字面意義請參考
"中國古代的星官和曆法" 文章 第 8 頁。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:24  資料 文集 私人訊息 
回復 26# C.L.Chan

蘇州石刻天文圖是南宋淳祐七年(即公元1247年)所刻的,原圖是黃裳所獻。由王致遠負責書文和刻碑的工作。所依據的素材主要是北宋元豐年間(公元1078至公元1085年)的觀測結果。

中國人並沒有像古希臘人那樣通過建立數學化的宇宙體系來理解宇宙。因此,中國人雖然精於記錄天象,但對天地的理解長期停滯不前。中國人從未發現大地是球形的,亦未提出數學化的、幾何化的宇宙模型,更未有如地心說、日心說般嚴密的理論體系。在中國人心中,天是神秘莫測的存在,天象與人間社會、國家興衰息息相關。中國人研究宇宙多是占卜、編歷等實用目的,並未如西方人那樣,純粹從理解宇宙、探尋宇宙規律的科學角度來研究宇宙。

所以中國的古代天文沒有近代天體運動中的行星衝日的概念,相沖相克亦只是中國古代占星、占卜、風水、命理的理解,完全與現代天體運動中的 opposition 定義不關連。西方的天文學亦須要到克卜勒 (Kepler) 以橢圓軌道取代圓形軌道修正了日心說之後,日心說在於地心說的競爭中才取得了真正的勝利。

中國人很早就能預測月食,但日食並未精確預測過,中國欽天監官員與西方傳教士的預測日食比賽,中國失敗收場。

中國古代從來沒有日心說,日心說大概在17世紀左右被介紹到中國,而近代天體運動中的 opposition 「衝」要到清朝 (1636年至1911年) 末期才出現在翻譯外國的天文書籍中。所以任何早於18世紀的中國天文古籍所提及的「沖」字的意義都沒有可能與天體運動中的 opposition 定義有關連

為甚麼外行星 opposition 中文譯做「衝」請參閱 16#
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:25  資料 文集 私人訊息 
(抄了幾段中國古天文史給各位參考)

----------------------------
諸行星的相互位置

古人以 “合、觸、斗、守、聚、舍、會、留、犯” 等等字眼形容,但一直沒有 "衝" 字,例子

金星 - 木星接近
石氏曰:太白與歲星合於一舍,西方凶。歲星出左,有年 (豐收);出右,無年 (歉收)。

火星 - 土星接近
石氏曰:熒惑從填星聚於一舍,名曰大陽,其下國有重德,致天下期在十年。

水星 - 土星接近
石氏曰:辰星與填星會者,國有土功田役,非法奸臣所為,誅之,吉。

金星 - 火星接近
巫咸曰:太白與熒惑,春斗,歲旱;夏斗,不出其年易相 (一年內宰相換人) ;秋斗,不出其年兵起;冬斗,不出二年有喪。

金星 - 水星接近
《二十八宿山經注》:太白與辰星同守昴 (昴宿),不出百日,趙君為人所困,大臣相戮。

金星 - 土星接近
《春秋緯文耀鈎》:太白觸填星,發大兵,相殘賊。

資料來源:《星占學與傳統文化》 江曉原著


-------------------------------------
清前期對觜、參兩宿先後次序的爭執

在二十八宿中,觜與參是最相近的兩宿 (分別以獵戶座 φ1 及 δ 為距星) ,然而自 13 世紀末以後,傳統觜前參後的順序却因歲差的影響而顛倒 ……

但中國傳統天文,因與星占術數緊密結合而帶有濃厚的非科學色彩,故改調觜參次序一事因與術數法則發生相當大的矛盾,以致在清初社會中引起相當激烈的反彈,甚至有將其變成排外運動中攻擊西人西教的着力點之一,支持術數的保守人士終於在乾隆十七年成功地說服官方改定獵戶座 λ 及  ζ 星為觜宿及參宿距星,從而回復了觜前參後的傳統 (錯誤) ......

資料來源:《社會天文學史十講》 黃一農著

--------------------------
一場驚天動地的曆法大案

湯若望入獄 ....... 楊光先當了監正後,恢復大統曆,但大統曆是經明朝証明,舛誤百出的一部曆法,重新使用仍屢出差錯,只好換用 "回回曆" ,但回回曆認然不準,欽天監形同亂麻 .....

資料來源:《溝通中西天文學的湯若望》 陳亞蘭著

--------------------------
兩年前的筆記:  明末以後,中國天文落後的原因
http://www.alanchuhk.com/China_astronomy_400y_ago.doc
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6312
用戶失蹤天數 1964
狀態 離線
223.17.152.239
發表於 2012-6-10 07:25  資料 文集 私人訊息 
中國很多天文名詞都原來都是從日本文漢字借用,為甚麼有些名詞卻決定採用其它的中文名稱呢?

例如                          日文                 中文
--------------------------------------------------------------
Inferior Conjunction          內合                 下合
Superior Conjunction          外合                 上合
Planet                        惑星                 行星

頂部