標題: 香港部份人對以下天文名詞的誤讀
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.79
發表於 2012-8-27 03:08  資料 文集 私人訊息 
近日討論

「天秤座」的「秤」字應該讀「平」還是讀「稱」?
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:06  資料 文集 私人訊息 
iheby :

『天平』 還是 『天秤』 (爽)
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:07  資料 文集 私人訊息 
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:07  資料 文集 私人訊息 
tang :

此組星座風暴名稱,是由日本命名
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:08  資料 文集 私人訊息 
C.L.Chan :

要讀粵音,最好以學術界為準,下面是中大網頁
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
"秤砣, 秤錘"時,讀"稱"。
"天秤"時,讀"平"。指天平两邊一樣重,上面的桿平放了。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:09  資料 文集 私人訊息 
昴星团 :

中国天文学会名词审定委员会早已对所有星座进行中文命名,日本气象厅给的台风名称全部都是星座名,那么翻译成中文,就应该使用中国天文学会名词审定委员会定下的译名,即“天秤”而不是“天平”。
“天秤”在古代神话中,是正义女神手里一个衡量善恶的黄金杆秤,后来宙斯将秤升入天空成为星座,“天秤”即“天上的秤”。

在上海台风研究所的“台风论坛”也有过相同的讨论,以上即我的留言摘要。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:10  資料 文集 私人訊息 
mca :

"天秤座" 是最正式的譯名,我讀天文前輩 (戴文賽、陳遵媯、張雲、張鈺哲等) 的著作時已見 "天秤座" 的譯名了,
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:11  資料 文集 私人訊息 
C.L.Chan :

講普通話時,"天秤"也讀"稱"音。
http://www.putonghuaonline.com/pth_demo/voice.php
不過鳳凰衛視新聞主持仍讀"天平"。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:13  資料 文集 私人訊息 
C.L.Chan :

我念化學科時,要做定量分折,只會說用一個天平(a balance)去量度物質的重量。
不會說用個天"稱"去做實驗。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-4 03:13  資料 文集 私人訊息 
天平是秤[音稱]的一種,但是秤[音稱]不一定是天平。希臘星座神話中正義女神拿着的是個天平,用來「秤[音稱]」(=衡量)人的善和惡。

民國22年(1933年)4月20日教育部公佈的(全國统一)天文學名詞:
西洋星座 Libra (第28頁,名詞號碼 628) 的統一譯名

Libra 參考的日文漢字名稱是「平秤座」,注意當時日文並非用現今漢字「天秤座」或てんびん座

中國天文學會名詞譯名委員會決定採用「天秤座」而不用「天平座」或日文「平秤座」作為 Libra 星座的中文決定名,是根據上述希臘星座神話中,天上的正義女神拿着個天平,用來「秤[音稱]」(=衡量)善惡的故事。

用「天秤」兩字,並非中國天文學會名詞譯名委員會錯誤將「天平」寫成「天秤」,亦非單純將秤[音稱]這種量重工具,放上天上而成為「天秤」星座名。這個誤解是因為很多市民甚至天文愛好者都不明白這個中文決定名的來源,是從希臘星座神話中,正義女神衡量善惡的故事,而非記念她手上拿着的「天平」這件工具而產生。

大家明白 Libra 這個星座中文譯做「天秤座」的原因之後,「天秤」的「秤」字讀音自然清楚。當大家看見「平秤座」的原本日文參考漢字時,更加應該明白這個星座的秤字不能夠讀做[平]音。


日文「平秤座」= 正義女神用天善惡的一個星名稱

頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-6 04:17  資料 文集 私人訊息 
iheby :

てんびん 讀音約為 Ten-Bin
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-6 04:18  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
てんびん 讀音約為 Ten-Bin
iheby 發表於 2012-10-4 16:20


日文的讀音Tembin,但我們不是用日語發音來讀這些星座名,因為當時翻譯是參考它的漢字意義,並不考慮日本漢字發音是否和中文的普通話(國語)或者粵語相同,否則我們現時很多由日文漢字變成的中文字,按照日文發音都會讀錯。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.152.18
發表於 2012-10-6 04:18  資料 文集 私人訊息 
中國天文學會名詞譯名委員會翻譯黃道十二星座(天文學名詞)參考的日文漢字

中文決定名      當年日文漢字     現今日文漢字        現今日文
-----------------------------------------------------------------
白羊座            牡羊座             牡羊座                おひつじ座      
金牛座            牛座                牡牛座                おうし座
雙子座            雙子座             双子座、双児座     ふたご座        
巨蟹座            蟹座                蟹座                   かに座         
獅子座            獅子座             獅子座                 しし座
室女座            乙女座             乙女座                おとめ座
天秤座            平秤座             天秤座                てんびん座
天蝎座            蝎座                蠍座                   さそり座
人馬座            射手座             射手座                いて座
摩羯座            山羊座             山羊座                やぎ座
寶瓶座            水瓶座             水瓶座                みずがめ座      
雙魚座            魚座                魚座                  うお座            


注意:
占星用的黄道十二宮中文和日文譯法與天文學黃道十二星座並非完全相同。
現今日文天文名詞已減少用漢字,星座名幾乎全部不用漢字。
天蝎座當年跟隨日文用「蝎」字,現今正體(繁體)中文和日文漢字用「蠍」字。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.156.218
發表於 2013-4-25 04:14  資料 文集 私人訊息 
「天秤座」的「秤」字讀音很多人都誤讀成「平」音,香港天文學會第39屆第1期會訊,第23頁「天秤」讀音的討論解釋了這個星座的中文决定譯名的來源。《維基百科》「天秤座」亦按這個來源,作以下注釋:

注意:天秤座是中國天文學會名詞譯名委員會當年參考日文漢字「平秤座」而來(見民國22年4月20日教育部公佈全國統一的《天文學名詞》第28頁,名詞編號628),是指希臘神話中,正義女神用天平這個工具去「秤」(衡量)善惡的故事,故此採用「天秤」的故事而非用「天平」這種量重工具作為中文決定譯名,因此「秤」字不能讀做「平」音。後來日文漢字亦將「平秤座」稱為「天秤座」,最後更變化為「てんびん座」。 而「平秤座」是不能讀成為「平平座」或者「天秤座」亦不能讀成「天平座」。
頂部
occult
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9



UID 1
精華 0
積分 0
帖子 3307
閱讀權限 200
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6284
用戶失蹤天數 1937
狀態 離線
223.17.156.218
發表於 2013-4-25 04:15  資料 文集 私人訊息 
《維基百科》颱風天秤 (2012年)亦按照本會資料,將資料中「讀音問題」中的錯誤補充如下:

該條開始是香港天文台、香港電視台、公務員事務局轄下法定語文事務部及香港中文大學粵語審音配詞字庫對「天秤座」的「秤」字讀音錯誤演譯,故此從略

.... 可是,「天秤座」這個天文學名詞是中國天文學會名詞譯名委員會當年參考日文漢字「平秤座」而來[29],是指希臘神話中,正義女神用天平這個工具去「秤」(衡量)善惡的故事,故此採用「天秤」的故事而非用「天平」這種量重工具作為中文決定譯名,因此「秤」字不能讀做「平」音。後來日文漢字亦將「平秤座」稱為「天秤座」,最後更變化為「てんびん座」[30]。有一些人將「秤」字讀錯做「平」音的原因,是這些人根本不知道「天秤座」這個名詞的譯名來源,中國天文學會名詞譯名委員會及教育部當時為什麼決定採用「天秤座」而不用「天平座」或者當時日文漢字「平秤座」。中文決定名「天秤座」及參考日文漢字「平秤座」的「秤」字讀音並不是參照後期變更的日文發音 bin 而將「平秤座」讀成為「平平座」或者將「天秤座」讀成「天平座」。中文(包括粵語)天文學名詞從來不跟從日文漢字發音,只參考其中的意義。


參考資料
[29]民國22年4月20日教育部公佈全國統一的《天文學名詞》第28頁,名詞編號628
[30]《香港天文學會會訊》第39屆第1期(2013年1-3月)第23頁至25頁
頂部